Translation of "i polmoni si" in English

Translations:

her lungs

How to use "i polmoni si" in sentences:

Trattieni il respiro o i polmoni si congelano.
Very cold. Hold breath, or lung freezes!
Poi i polmoni si riempiono di fluido.
At 26, 000, without it, their lungs fill with fluid.
I polmoni si abitueranno una volta dentro.
Your lungs will get used to it until we're inside.
Non c'e' spazio perche' i polmoni si sviluppino.
There's no room for the lungs to develop.
I polmoni si riempiono di fluido, non riesci a respirare e finisci per affogare nel tuo stesso muco.
Lungs fill up with fluid. You can't breathe. And you end up drowning in your own mucus.
Al momento della nascita traiamo il primo grande respiro, i polmoni si espandono e il dotto si chiude.
When we're born, we take our first big breath, lungs expand, and the ductus closes.
Le si e' abbassata la febbre e i polmoni si stanno liberando.
Your fever's down and your lungs are clearing.
Si', ma quando ho aperto i polmoni... - Si'?
But when I opened up his lungs...
La sbarra ha perforato l'arteria polmonare, i polmoni si sono riempiti di sangue ed e' annegata.
The bar pierced her pulmonary artery, her lungs filled with blood, and she drowned.
Nel cuore di un feto si sviluppano due strutture in grado di permettere al sangue di aggirare i polmoni: si tratta del forame ovale e del dotto arterioso.
Two structures develop in the prenatal heart that allow the blood to be routed around the lungs: the foramen ovale and the ductus arteriosus.
Quando si respira, i polmoni si espandono con l'aria.
When you breathe in, your lungs expand with air.
Concentrati sulla sensazione del respiro mentre i polmoni si espandono.
Focus on the feeling of the breath as your lungs expand.
Eccetto la parte in cui i polmoni si sgonfiano come un vecchio preservativo.
Except the part where your lungs deflate like an old condom.
Il suo cervello si sara' gonfiato all'istante. I polmoni si sono riempiti di sangue, affogandolo. Convulsioni.
His brain probably swelled up immediately, lungs filled with blood, drowning him, convulsions.
E se i polmoni si riempiono d'acqua, morira' in un paio di giorni.
And if her lungs fill up with enough water... she'll be dead in a day or two anyways.
Quindi dobbiamo monitorarle il cuore mentre aspettiamo che i polmoni si schiariscano. - Ok?
So, we're gonna need to monitor your heart while we wait for your lungs to clear,
Entra nel flusso sanguigno all'istante facendoti provare una sensazione di bruciore e tormento allo stomaco, i polmoni si ulcerano, le dita formicolano, la faccia e' come paralizzata e poi, finalmente, muori.
It enters your blood stream on contact and you experience this gut-wrenching burning sensation in your stomach, blistering in your lungs, tingling in your fingers, your face goes numb, and then, luckily, you die.
Significa che i polmoni si stanno rimettendo, ma quando sara' libero dalla macchina, senza sedativi, dovremo monitorarlo per eventuali deficit neurologici.
Well, it means his lungs are recovering, But once he's off the machine and no longer sedated, We are gonna have to monitor him for neurological deficits.
Avevi solo bisogno che i polmoni si rigenerassero, vero?
You just needed to regenerate lung tissue, didn't you?
I polmoni si sono riempiti di fluido.
Yeah, his lungs filled with fluid.
Se i polmoni si deteriorano col viaggio, non avrete aiutato nessuno.
If you try to ship these lungs across the country you're not helping anybody.
I polmoni si sono rovinati durante il tragitto per Salt Lake City.
The lungs did die on their way to Salt Lake City.
E' quando si affoga perche' i polmoni si riempiono di sangue.
That's when your lungs fill up and you drown in your own blood.
Compaiono quando si smette di respirare cosi' rapidamente che i polmoni si stirano contro la gabbia toracica.
It happens when you stop breathing so suddenly the lungs strain against the rib cage.
Al contatto, i polmoni si sono riempiti di sangue, causando il soffocamento.
Upon contact, her lungs filled with blood, 'causing her to drown.
Cosa si prova a non riuscire a respirare... annaspare in cerca d'aria... andare nel panico mentre i polmoni si riempiono d'acqua.
That feeling of not being able to breath... gasping for help... panicked as your lungs are filled up with water.
Abbiamo emorragie del tessuto cardiaco e dei polmoni, pur non essendovi danneggiamento della mucosa respiratoria, per quanto i polmoni si presentino piuttosto intasati e edematosi.
Haemorrhages on the surface of the heart and lungs, although there's no damage to the respiratory mucosa, though the lungs are pretty congested and oedematous.
Il cuore e i polmoni si erano indeboliti per via delle lesioni.
Her heart and lungs were weakened by her injuries.
Abbiamo inserito il palloncino nella trachea e i polmoni si svilupperanno normalmente.
We were able to insert the balloon into your boy's trachea. And his lungs will develop normally.
Durante la normale respirazione, i polmoni si espandono e si contraggono all'interno della gabbia toracica.
During normal respiration, the lungs expand and contract within the chest cavity.
Durante la respirazione i polmoni si riempiono d'aria e l'ossigeno viene scambiato con l'anidride carbonica negli alveoli.
During breathing, the lungs are filled with air and oxygen is exchanged for carbon dioxide in the alveoli.
Quindi i polmoni si preparano per il loro primo respiro dopo il parto.
So the lungs prepare for their first breath after childbirth.
Se lasci tutto così com'è, i polmoni si schiariranno in 4-6 anni.
If you leave everything as it is, the lungs will clear in 4-6 years.
È una condizione in cui il cuore si arresta, e invece di essere in grado di pompare sangue, parte del sangue ritorna nei polmoni, i polmoni si riempiono di sangue, e per questo manca il respiro.
This is a condition in which the heart fails, and instead of being able to pump all the blood forward, some of the blood backs up into the lung, the lungs fill up with blood, and that's why you have shortness of breath.
Con l'anestesia può succedere. I polmoni si possono paralizzare.
It's just a reality of anesthesia, the lungs can be paralyzed.
Resistendo sott'acqua, si rischia di lacerarsi i polmoni, si può sputare sangue, causare un edema, e l'immersione si ferma, almeno per un po' di tempo.
If you try that underwater, you might tear your lungs, spit up blood, develop an edema and you'll have to stop diving for a good amount of time.
I polmoni si distendono, a loro volta.
And in return, my lungs open up.
I polmoni si sono evoluti come organo per permettere ai pesci preistorici, molti dei quali vivevano in acque calde, stagnanti e con poco ossigeno, di beneficiare del molto ossigeno nell'aria sopra di loro.
The lung is thought to have evolved as a structure to allow early fish, many of which lived in warm, stagnant water with little oxygen, to take advantage of the abundant oxygen in the air overhead.
1.077957868576s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?